노래 가사/어드벤처

고츠몬 & 펌프몬 캐릭터송 - レッツゴツモン、パンプモン(Let's 고츠몬, 펌프몬) 가사

올렛님 2025. 4. 4. 14:19

 

レッツゴツモン,パンプモン(Let's 고츠몬, 펌프몬)
고츠몬&펌프몬 (CV: 스기모토 유우&테라다 하루히)
해석, 출처 : http://blog.naver.com/cieldelusion

 

 

オレたちゴツモン、パンプモ~ン
오레타치 고츠몬 펌프몬
우리들 고츠몬, 펌프몬


おもしろいコト大大好きだも~ん
오모시로이코토 다이다이스키다몬
재밌는 걸 정말정말 좋아하는걸


レッツゴー Go! シブヤへ向かおうぜ
렛츠고 Go! 시부야에 무카오오제
Let's go, Go! 시부야로 가자


いっそゴー Go! チョコレート食べながら
이소고 Go! 쵸코레토 타베나가라
서두르자, Go! 초콜렛을 먹으면서


はっしゃゴー Go! 地下鉄飛び乗って
하샤고 Go! 치카테츠 토비놋테
들뜨자, Go! 지하철에 뛰어올라


さわゴー Go! バトルよりもカーニバル
사와고 Go! 바토루요리모 카니바르
떠들자, Go! 싸움(Battle)보다 축제(Carnival)!


이봐, 고츠몬!
뭐야?
아이스크림 갖고왔어!
고마워~
근데 ?
(블로그주: '조금 녹아있네(ちょっと溶けてる)'입니다.)

 


ちょっとオレたち 血わき肉踊る
춋토 오레타치 치 와키 니쿠 오도루
잠깐, 우리들 피는 끓고 살은 춤춰


こんな二等身から湧いてくる
콘나 니토오신카라 와이테쿠루
이런 2등신(?)부터 끓어와


パワー全開 したらしない後悔
파와 젠카이시타라 시나이 코오카이
파워 전개했다면 하지 마, 후회는


一年中 ハロウィンみたいな舞台
이치넨쥬우 하로윈미타이나 부타이
1년 내내 할로윈같은 무대


ここシブヤで遊びたい 絶対
코코 시부야데 아소비타이 젯타이
이곳 시부야에서 놀고 싶어, 절대!

目指すものはスター 口ずさめ歌
메자스모노와 스타 쿠치즈사메 우타
노리는 건 스타 흥얼거리는 노래


楽しいコトにいつも夢中で集中
타노시이코토니 이츠모 무츄우데 슈우츄우
재밌는 일에는 언제나 열중 집중


神出鬼没 アポなしで参上
신슈츠키보츠 아포나시데 산조오
신출귀몰 약속없이 나타나


109でおっしゃれ~なシャツ ゲッチュー
이치마루큐데 옷샤레나 샤츠 겟츄
이치마루큐에서 멋진 셔츠 Get!

 


「てゆ~かぁ カボチャ頭じゃ何着たってヘンだしぃ~」
테유카 카보챠아타마쟈 나니 키탓테 헨다시
"뭐랄까, 호박머리에는 뭘 입어도 이상한데~"

 


なんて言われたって平気元気 かまわない
난테 이와레탓테 헤이키겐키 카마와나이
뭐라고 말해도 괜찮아, 괜찮아, 상관하지마


ジュースで乾杯したら名誉挽回
쥬스데 칸파이시타라 메이요반카이
쥬스로 건배하면 명예회복


シブヤ系デジモンのそれが法則
시부야케이 데지몬노 소레가 호오소쿠
시부야계 디지몬의 그것이 법칙


オレたちゴツモン、パンプモ~ン
오레타치 고츠몬 펌프몬
우리들 고츠몬, 펌프몬


おもしろいコト大大好きだも~ん
오모시로이코토 다이다이스키다몬
재밌는 걸 정말정말 좋아하는걸


レッツゴー Go! シブヤで待ってるぜ
레츠고 Go! 시부야데 맛테루제
Let's go, Go! 시부야에서 기다리고있어


いっそゴー Go! アイスも食べながら
이소고 Go! 아이스모 타베나가라
서두르자, Go! 아이스크림도 먹으면서


はっしゃゴー Go! タクシー乗っ取って
하샤고 Go! 타쿠시 놋톳테
들뜨자, Go! 택시를 잡아타고


さわゴー Go! バトルよりもカーニバル
사와고 Go! 바토루요리모 카니바르
떠들자, Go! 싸움(Battle)보다 축제(Carnival)!

 


저기, 펌프몬.
왜?
어째서 모두 얼굴이 새까만거지?
그건 모두 시부야계니까!
그럼 우리도 해야지!


ちょっとキミたち もう疲れたかい?
춋토 키미타치 모오 츠카레타카이?
잠깐 너희들, 벌써 지쳤어?


こんな世紀末だから休めない
콘나 세이키마츠다카라 야스메나이
이런 세기말이니까 쉴 순 없어


必殺技の公開で変わる展開
힛사츠와자노 코오카이데 카와루 텐카이
필살기 공개로 바뀌는 전개


でもさ闘うよりナンパする舞台
데모사 타타카우요리 난파스루 부타이
그래도, 싸우는 것보다 헌팅하는 무대


ここシブヤで遊びたい放題
코코 시부야데 아소비타이 호오다이
이 곳 시부야에서 마음대로 놀고싶어

目指すものは主役 今はまだ端役
메자스모노와 슈야쿠 이마와 마다 하야쿠
노리는 건 주역 지금은 아직 단역


目立つチャンス到来すりゃナンにでもトライ
메다츠 챤스 토오라이스랴 난니데모 토라이
눈에 띌 찬스가 오면 뭐든지 Try


偶然突然 レギュラーで登場
구우젠 토츠젠 레규라데 토오죠오
우연히 갑자기 레귤러로 등장


ハチ公前で かわいい彼女ゲッチュー
하치코오 마에데 카와이이 카노죠 겟츄
하치공 앞에서 귀여운 그녀 Get!

 


「てゆ~かぁ ゴツいヤツってあたし超キライだしぃ~」
테유카 고츠이야츳테 아타시 쵸오키라이다시
"뭐랄까, 무뚝뚝한 녀석은 나 너무 싫은데~"

 


なんて言われたって平気元気 気にしない
난테 이와레탓테 헤이키겐키 키니시나이
뭐라고 말해도 괜찮아, 괜찮아, 신경쓰지마


たこ焼きおかわりしたら万事オーライ
타코야키 오카와리시타라 반지 오라이
타코야키를 더 먹으면 만사 All right


シブヤ系デジモンのそれが法則
시부야케이 데지몬노 소레가 호오소쿠
시부야계 디지몬의 그것이 법칙

 


タケルもパタモンもウエルカム
타케루모 파타몬모 웰컴
타케루도 파타몬도 Welcome


ヤマトもガブモンもウエルカム
야마토모 가부몬모 웰컴
야마토도 가부몬도 Welcome


遊びのさそいならウエルカム
아소비노 사소이나라 웰컴
놀이 권유라면 Welcome


眠くなればミントのガムを噛む
네무쿠나레바 민토노 가무오 카무
잠이 오면 민트껌을 씹어

 


オレたちゴツモン、パンプモ~ン
오레타치 고츠몬 펌프몬
우리들 고츠몬, 펌프몬


おもしろいコト大大好きだも~ん
오모시로이코토 다이다이스키다몬
재밌는 걸 정말정말 좋아하는걸


レッツゴー Go! シブヤへ向かおうぜ
렛츠고 Go! 시부야에 무카오오제
Let's go, Go! 시부야로 가자


いっそゴー Go! チョコレート食べながら
이소고 Go! 쵸코레토 타베나가라
서두르자, Go! 초콜렛을 먹으면서


はっしゃゴー Go! 地下鉄飛び乗って
하샤고 Go! 치카테츠 토비놋테
들뜨자, Go! 지하철에 뛰어올라


さわゴー Go! バトルよりもカーニバル
사와고 Go! 바토루요리모 카니바르
떠들자, Go! 싸움(Battle)보다 축제(Carnival)!


レッツゴー Go! シブヤで待ってるぜ
레츠고 Go! 시부야데 맛테루제
Let's go, Go! 시부야에서 기다리고있어


いっそゴー Go! アイスも食べながら
이소고 Go! 아이스모 타베나가라
서두르자, Go! 아이스크림도 먹으면서


はっしゃゴー Go! タクシー乗っ取って
하샤고 Go! 타쿠시 놋톳테
들뜨자, Go! 택시를 잡아타고


さわゴー Go! バトルよりもカーニバル
사와고 Go! 바토루요리모 카니바르
떠들자, Go! 싸움(Battle)보다 축제(Carnival)!