스카몬 & 츄몬 캐릭터송 - ちちんぷいぷい ウンチポイポイ(치친뿌이뿌이 운치뽀이뽀이) 가사
ちちんぷいぷい ウンチポイポイ
스카몬&츄몬 (CV: 쿠마이 모토코&야마구치 캇페이)
해석, 출처 : http://blog.naver.com/cieldelusion
디지몬어드벤처 캐릭터송
작사 : もりちよこ(모리치요코)
작곡 : 渡部チェル(와타나베 첼)
편곡 : 渡部チェル(와타나베 첼)
ちちんぷいぷい ウンチポイポイ
치친뿌이뿌이 운치뽀이뽀이
ウンチ ポイポイポ~イ!!
운치 뽀이뽀이뽀이!! (..)
おしゃべりウンチの スカモンと
오샤베리 운치노 스카몬토
말하는 응가 스카몬과
アタマに乗ってる チューモンは
아타마니 놋테루 츄몬와
머리에 타고있는 츄몬은
スキスキ だいすき 女の子
스키스키 다이스키 온나노코
좋아좋아 너무좋아, 여자아이가
(いつでも つるんで ナンパしちゃう)
이츠데모 츠룬데 난파시챠우
(언제나 함께 헌팅하러 가지!)
じめじめ べたべた どろどろの
지메지메 베타베타 도로도로노
축축하고 끈적끈적 질퍽질퍽하는
ステキな森で デートだぴょん
스테키나 모리데 데-토다 뿅
멋진 숲에서 데이트다, 뿅
ウンチがピンチでパンチがポンチ
운치가 핀치데 판치가 폰치
응가가 핀치로 펀치(주먹)가 펀치(도구?)
恋が うまく いかなけりゃ
코이가 우마쿠 이카나케랴
사랑이 잘 안된다면
(ウンチかばっちか一本勝負)
운치카 밧치카 잇폰쇼오부
(응가인지 배지인지 한판 승부)
ちちんぷいぷい ウンチポイポイ
치친뿌이뿌이 운치뽀이뽀이
ウンチ ポイポイポ~イ!!
운치 뽀이뽀이뽀이!!
(Love, Love, Loveだぴょ~ん!)
(Love Love Love다, 뿅!)
스카몬, 스카몬! 저기에 소라랑 미미가 있어, 뿅!
어 뭐라고, 그럼 가봐야지!
가봐야지~
어?
이건 분명, 헛들은거다, 뿅! (空耳 소라미미 : 헛들음)
ちょっぴりイジワル スカモンに
춋피리 이지와루 스카몬니
조금 심술궂은 스카몬에
入れ知惠なんかする チューモンは
이레지에 난카스루 츄몬와
잔머리 잘굴리는 츄몬은
スキスキ だいすき クサイもの
스키스키 다이스키 쿠사이모노
좋아좋아 너무좋아 냄새나는 것
(ウンチに まみれて 暮らすのさ)
운치니 마미레테 쿠라스노사
(응가투성이로 사는거야)
くさりかけてる チーズとか
쿠사리카케테루 치즈토카
썩은 치즈라던가
ゴハンの食べかす うまいんだぴょん
고한노 타베카스 우마인다 뿅
먹다 남은 밥도 맛있는거야, 뿅
ウンチがピンチでパンチがポンチ
운치가 핀치데 판치가 폰치
응가가 핀치로 펀치가 펀치
くじけそうに なったなら
쿠지케소오니 낫타나라
약해질것 같다면
(ウンチかばっちか一本勝負)
운치카 밧치카 잇폰쇼오부
(응가인가 배지인가 한판 승부)
ちちんぷいぷい ウンチポイポイ
치친뿌이뿌이 운치뽀이뽀이
ウンチ ポイポイポ~イ!!
운치 뽀이뽀이뽀이!!
(Happy, Happy, Happyだぴょ~ん!)
(Happy, happy, happy다, 뿅!)
ちちんぷいぷい ウンチポイポイ
치친뿌이뿌이 운치뽀이뽀이
ウンチ ポイポイポ~イ!!
운치 뽀이뽀이뽀이!!