ふたりで翔けば(둘이서 난다면)
武之內 空&ピヨモン(소라&피요몬)
(CV: 미즈타니 유코&시게마츠 아토리)
해석, 출처 : http://blog.naver.com/cieldelusion
もしも翼があったら この空飛べたとしたら
모시모 츠바사가 앗타라 코노소라 토베타토 시타라
만약 날개가 있다면 이 하늘을 날 수 있다면
道に迷うことさえなく 夢がかなうの?
미치니마요우코토사에나쿠 유메가 카나우노?
길을 잃는 일마저 없이 꿈이 이루어질까?
そんな弱氣な時は わたしが逢いに行くから
손나 요와키나 토키와 와타시가 아이니 유쿠카라
그런 약한 마음이 들 때는 내가 만나러 갈테니까
眞夜中でも誘い出して 笑うまで空を飛ぶわ
마요나카데모 사소이다시테 와라우마데 소라오 토부와
한밤중이라도 불러내서 웃을때까지 하늘을 날거야
星にも內緖にした願いを ねえ囁き合えば
호시니모 나잇쇼니시타 네가이오 네에 사사야키아에바
별에도 비밀로 한 소원을 서로 속삭이면
ほら いつかかなう予感がする 不思議ね
호라 이츠카카나우 요칸가스루 후시기네
봐, 언젠가 이뤄질 예감이 들어, 신기해
星より輝くような未來も ふたりで翔けば
호시요리 카가야쿠요오나 미라이모 후타리데 하바타케바
별보다 빛나는 듯한 미래도 둘이서 난다면
きっとつかめるはず この手で この翼で
킷토 츠카메루하즈 코노테데 코노츠바사데
분명히 잡을 수 있을거야 이 손으로 이 날개로
約束しよう
야쿠소쿠시요오
약속하자
소라: 피요몬, 언제나 고마워
피요몬: 소라, 나, 어디에 있더라도 소라와 함께야
소라: 이녀석
피요몬: 소라, 왜 우는거야, 소라-
소라: 거짓말~
피요몬: 소라, 정말-
强くなることばかり いつでも期待されたら
츠요쿠나루코토바카리 이츠데모 키타이사레타라
언제나 강해지는 것만 기대받으면
淚さえぐっとこらえる クセがついちゃう
나미다사에 굿토 코라에루 쿠세가 츠이챠우
눈물도 꾹 참아버리는 버릇이 들어
泣きたい時は海も 飮み込むような氣持ちで
나키타이토키와 우미모 노미코무요오나 키모치데
울고싶을 때는 바다도 넘치게 해버릴 것처럼
思いきり泣けばいいのよ わたし いつもそうしてる
오모이키리나케바 이이노요 와타시 이츠모소오시테루
마음껏 울면 돼 나는 언제나 그렇게 하고 있어
誰にも內緖にした弱さも ねえ打ち明け合えば
다레니모 나잇쇼니시타 요와사모 네에우치아케아에바
누구에게나 비밀로 한 약함도 서로 털어놓으면
なぜ 怖いものもなくなってく 奇跡ね
나제 코와이모노모 나쿠낫테쿠 키세키네
어째서 무서운 것도 없어질까 기적이야
地圖にも見つからない世界も ふたりで翔けば
치즈니모 미츠카라나이 세카이모 후타리데 하바타케바
지도에도 보이지 않는 세계도 둘이서 난다면
ずっと步めるはず この手で この翼で
즛토 아유메루하즈 코노테데 코노츠바사데
계속 걸을 수 있을거야 이 손으로 이 날개로
守り合うから
마모리아우카라
서로 지킬테니까
星にも內緖にした願いを 今、囁き合うよ
호시니모 나잇쇼니시타 네가이오 이마 사사야키아우요
별에도 비밀로 한 소원을 지금 서로 속삭이자
ほら 風に乘って どこまでも行けそうね
호라 카제니놋테 도코마데모 유케소오네
자, 바람에 타고 어디까지나 갈 수 있을 것 같아
星より輝くような未來も ふたりで翔けば
호시요리 카가야쿠요오나 미라이모 후타리데 하바타케바
별보다 빛나는 듯한 미래도 둘이서 난다면
きっとつかめるはず この手で この翼で
킷토 츠카메루하즈 코노테데 코노츠바사데
분명히 잡을 수 있을거야 이 손으로 이 날개로
約束しよう
야쿠소쿠시요오
약속하자
'노래 가사 > 제로투' 카테고리의 다른 글
브이몬 캐릭터송 - Go Ahead! 가사 (0) | 2025.04.21 |
---|---|
모토미야 다이스케 캐릭터송 - ゴーグル・ボーイ(고글 보이) 가사 (0) | 2025.04.21 |
피요몬 캐릭터송 - 私の五線譜(나의 오선보) 가사 (0) | 2025.04.19 |
타케노우치 소라 캐릭터송 - Shiny Days 가사 (0) | 2025.04.19 |
타치카와 미미 & 팔몬 캐릭터송 - Happy Smile 가사 (0) | 2025.04.17 |