歯車じかけの森(톱니바퀴장치의 숲)
피노키몬 (CV: 코자쿠라 에츠코)
해석, 출처 : http://blog.naver.com/cieldelusion
ネジのはずれた館を 囲んだ森
네지노 하즈레타 야카타오 카콘다 모리
나사가 빠진 저택을 둘러싼 숲
僕を信じて アイツがさまよっている
보쿠오 신지테 아이츠가 사마욧테이루
나를 믿어, 저 녀석이 헤매고 있어
だまされるのが 悪いんだ 笑っちゃうよ
다마사레루노가 와루인다 와랏챠우요
속는게 나쁜거야, 웃어버리자
次は何して 遊ぼうかなぁ
츠기와 나니시테 아소보오카나-
다음은 뭘 하고 놀까?
僕に足りない物なんかない
보쿠니 타리나이 모노난카 나이
내게 부족한 것 따윈 없어
みんなが 間違っているんだ
민나가 마치갓테 이룬다
너희들이 틀린 거야
歯車じかけの森の 僕は王樣さ
하구루마지카케노 모리노 보쿠와 오오사마사
톱니바퀴장치의 숲의 나는 왕이야
イヤがるワナを ちゃんと仕掛けたよ
이야가루 와나오 챤토 시카케타요
싫어하는 덫을 잘 놔뒀어
僕って 親切でしょう?
보쿳테 신세츠데쇼오?
나는 친절하지?
歯車じかけの森の 僕は王様さ
하구루마지카케노 모리노 보쿠와 오오사마사
톱니바퀴장치의 숲의 나는 왕이야
泣かせるだけじゃ つまらないもんねぇ
나카세루다케쟈 츠마라나이몬네
울리는 것만으로는 시시한걸
まだまだ手ぬるいよ… やっちゃえー!
마다마다 테누루이요 얏챠에!
아직 미적지근해, 해치워!
声にならない悲鳴が 響いた森
코에니나라나이 히메이가 히비이타 모리
소리나지 않는 비명이 울린 숲
かわいい顔の人形は 射的のマト
카와이이카오노 닌교오와 샤테키노 마토
귀여운 얼굴의 인형은 사격의 표적
話しかけても ゆすっても 答えないよ
하나시카케테모 유슷테모 코타에나이요
말걸어도 흔들어도 대답하지않아
もう飽きたから つぶそうかなぁ
모오 아키타카라 츠부소오카나-
이제 싫증났으니 부숴버릴까?
僕が知らない事なんかない
보쿠가 시라나이 코토난카 나이
내가 모르는 것 따윈 없어
みんなが わかってないんだ
민나가 와캇테 나인다
너희들이 모르고 있는 거야
歯車じかけの森の 僕は王様さ
하구루마지카케노 모리노 보쿠와 오오사마사
톱니바퀴장치의 숲의 나는 왕이야
僕の言うこと 聞いてりゃいいんだ
보쿠노 이우코토 키이테랴 이인다
내가 말하는 걸 잘 들어
ホントに 頭くるなあ
혼토니 아타마쿠루나아
정말 짜증나는걸
歯車じかけの森の 僕は王様さ
하구루마지카케노 모리노 보쿠와 오오사마사
톱니바퀴장치의 숲의 나는 왕이야
思い通りに ならない時はねぇ
오모이도오리니 나라나이토키와네
생각대로 되지않을 때는
ぶちこわしてやるよ… やっちゃえー!
부치코와시테야루요 얏챠에!
부숴줄게, 해치워!
歯車じかけの森の 僕は王様さ
하구루마지카케노 모리노 보쿠와 오오사마사
톱니바퀴장치의 숲의 나는 왕이야
イヤがるワナを ちゃんと仕掛けたよ
이야가루 와나오 챤토 시카케타요
싫어하는 덫을 잘 놔뒀어
僕って 親切でしょう?
보쿳테 신세츠데쇼오?
나는 친절하지?
歯車じかけの森の 僕は王様さ
하구루마지카케노 모리노 보쿠와 오오사마사
톱니바퀴장치의 숲의 나는 왕이야
泣かせるだけじゃ つまらないもんねぇ
나카세루다케쟈 츠마라나이몬네
울리는 것만으로는 시시한걸
まだまだ手ぬるいよ… やっちゃえー!
마다마다 테누루이요 얏챠에!
아직 미적지근해, 해치워!
'노래 가사 > 어드벤처' 카테고리의 다른 글
스카몬 & 츄몬 캐릭터송 - ちちんぷいぷい ウンチポイポイ(치친뿌이뿌이 운치뽀이뽀이) 가사 (0) | 2025.04.04 |
---|---|
오가몬 캐릭터송 - 俺はオーガモン(나는 오가몬) 가사 (0) | 2025.04.04 |
고츠몬 & 펌프몬 캐릭터송 - レッツゴツモン、パンプモン(Let's 고츠몬, 펌프몬) 가사 (1) | 2025.04.04 |
에테몬 캐릭터송 - ラブセレナーデ(러브 세레나데) 가사 (0) | 2025.04.04 |
타카이시 타케루 캐릭터송 - Be All Right… 가사 (0) | 2025.04.04 |