Be All Right…
高石 タケル(타카이시 타케루) (CV: 코니시 히로코)
해석, 출처 : http://blog.naver.com/cieldelusion
今朝もまた 眠い瞳こすって 元気に「笑おう!」
케사모마타 네무이메코슷테 겐키니 와라오오!
오늘아침도 또 졸린 눈을 비비고 건강하게「웃자!」
Atamaがね 夢の続きみたい 歯磨きしてた
아타마가네 유메노츠즈키미타이 하미가키시테타
머리가 꿈의 계속인것 같아 양치질을 했어
魔法を使えるように 流れ星にお願いを
마호오오 츠카에루요오니 나가레보시니 오네가이오
마법을 쓸 수 있도록 유성에 소원을
たまに 涙が出ちゃう そう 悔しいから
타마니 나미다가데챠우 소오 쿠야시이카라
가끔은 눈물이 나와버려 그래, 분하니까
僕らの ワールド 一人じゃない
보쿠라노 월드 히토리쟈나이
우리들의 세계 혼자가 아니야
でも 憧れたって ちゃんと持ってる
데모 아코가레탓테 챤토못테루
하지만 동경(그리움)도 꼭 간직하고있어
素足のままでいれば きっと Be All Right
스아시노마마데이레바 킷토 Be All Right
맨발인 채로 있다면 반드시 Be All Right
観覧車 頂上ついたら 空まで 近いよ
칸란샤 쵸오죠오츠이타라 소라마데 치카이요
관람차가 정상에 닿으면 하늘까지 가까워
同じ空 たくさんの人を 守っているね
오나지소라 타쿠산노히토오 마못테이루네
같은 하늘 많은 사람들을 지키고있어
明日も 今日が続くの? 願えば きっと続くよね
아시타모 쿄오가츠즈쿠노? 네가에바 킷토 츠즈쿠요네
내일도 오늘이 계속 될까? 바라면 분명 계속 되지
明日天気になぁれ 夢まで届け
아시타텐키니나아레 유메마데토도케
내일 날씨 개어라 꿈까지 닿아
てるてる坊主と 仲良くなろう
테루테루보오즈토 나카요쿠나로오
처마끝에 매다는 종이 인형과 사이좋게 지내자
ほら 握手をすれば 以心伝心
호라 아쿠슈오 스레바 이신덴신
자 악수하면 이심전심
君も笑顔を見せて きっと Be All Right
키미모 에가오오 미세테 킷토 Be All Right
너도 미소를 보여줘 반드시 Be All Right
明日天気になぁれ 夢まで届け
아시타텐키니나아레 유메마데토도케
내일 날씨 개어라 꿈까지 닿아
てるてる坊主と 仲良くなろう
테루테루보오즈토 나카요쿠나로오
처마끝에 매다는 종이 인형과 사이좋게 지내자
ほら 握手をすれば 以心伝心
호라 아쿠슈오 스레바 이신덴신
자 악수하면 이심전심
君も笑顔を見せて ずっと Be All Right…
키미모 에가오오 미세테 즛토 Be All Right…
너도 미소를 보여줘 계속 Be All Right…
'노래 가사 > 어드벤처' 카테고리의 다른 글
고츠몬 & 펌프몬 캐릭터송 - レッツゴツモン、パンプモン(Let's 고츠몬, 펌프몬) 가사 (1) | 2025.04.04 |
---|---|
에테몬 캐릭터송 - ラブセレナーデ(러브 세레나데) 가사 (0) | 2025.04.04 |
이시다 야마토 캐릭터송 - Walk On The Edge 가사 (0) | 2025.04.04 |
야가미 히카리 캐릭터송 - Holy Light 가사 (0) | 2025.04.04 |
타치카와 미미 캐릭터송 - いつでも逢えるから(언제라도 만날 수 있으니까) 가사 (0) | 2025.04.03 |