僕らのデジタルワールド(우리들의 디지털 월드)
Digimon All Stars with 和田光司(Wada Koji) & AiM(Maeda Ai)
Narration : 平田廣明(Hirata Hiroaki)
해석, 출처 : http://blog.naver.com/cieldelusion
和田光司(와다 코지)
きらめく夜空 見上げていたら あの時に見た 星が光った
키라메쿠 요조라 미아게테이타라 아노 토키니 미타 호시가 히캇타
반짝이는 밤하늘 올려보고 있으니 그 때 보았던 별이 빛났어
海を乘りこえ 大陸目指し 思いがけずに 始まったアドベンチャー
우미오 노리코에 타이리쿠 메자시 오모이가케즈니 하지맛타 어드벤처
바다를 넘어 대륙을 향해 뜻하지 않게 시작된 Adventure
平田廣明(히라타 히로아키)
デジタルワールドでの 數數の冒險が 選ばれし子供達
디지털 월드데노 카즈카즈노 보켄가 에라바레시 코도모타치
디지털 월드에서의 수많은 모험이 선택받은 아이들,
君達の中にある 勇者を立ち上がらせたんだ
키미타치노 나카니 아루 유우샤오 타치아가라세탄다
너희들의 안에 있는 용사를 일으킨 것이다
和田光司(와다 코지)
心をつないだら いつだってゲート開くんだ
코코로오 츠나이다라 이츠닷테 게-토 히라쿤다
마음을 이으면 언제라도 문(Gate)은 열리는 거야
ALL
僕らのデジタルワールド
보쿠라노 디지털월드
우리들의 디지털 월드
あの日あの時 出逢わなければ 今の僕らは きっと いないね
아노 히 아노 토키 데아와나케레바 이마노 보쿠라와 킷토 이나이네
그 날, 그 때 만나지 않았다면 지금의 우리는 분명히 없었을거야
ありがとうデジタルワールド
아리가토오 디지털월드
고마워, 디지털 월드
信じるスゴさ 氣づかなければ こんなに强く なれなかったね
신지루 스고사 키즈카나케레바 콘나니 츠요쿠 나레나캇타네
믿는다는 것의 놀라움을 느끼지 못했다면 이렇게 강해질 수 없었을거야
冒險の旅は まだまだ續くよ
보오켄노 타비와 마다마다 츠즈쿠요
모험의 여행은 아직도 이어지고 있어
타이치: 모두, 정말 고마워
야마토: 네가 있었기에..
코시로: 고마워
죠: 고마워
미미:모두, Thank You!
소라: 고마워
다이스케: 고마워
미야코: 고마워, 빙고!
이오리: 감사합니다
타케루: 고마워
히카리: 당신과 함께
켄: 고마워
AiM
流れる星に 願いをかけた ホントの仲間 出逢えるように
나가레루 호시니 네가이오 카케타 혼토노 나카마 데아에루요오니
흐르는 별에 소원을 빌었어 진정한 친구를 만날 수 있기를
でこぼこ道で 地圖さえないよ 終わることなく 果てしないアドベンチャー
데코보코미치데 치즈사에 나이요 오와루 코토나쿠 하테시나이 어드벤처
힘든 길에 지도조차 없지만 끝나는 일 없는, 끝없는 Adventure
平田廣明(히라타 히로아키)
デジタルワールドでの さまざまな戰いが デジモンのみんな
디지털 월드데노 사마자마나 타타카이가 데지몬노 민나
디지털 월드에서의 여러 가지 싸움이 디지몬 모두,
君達の中にある 戰士を燃え上がらせたんだ
키미타치노 나카니 아루 센시오 모에아가라세탄다
너희들의 안에 있는 전사를 타오르게 한 것이다
AiM
力をあわせたら どこまでも進化できるんだ
치카라오 아와세타라 도코마데모 신카 데키룬다
힘을 모으면 어디까지나 진화할 수 있는 거야
ALL
僕らのデジタルワールド
보쿠라노 디지털월드
우리들의 디지털 월드
戰うことも 君のためなら この世界にも 朝を告げるね
타타카우 코토모 키미노 타메나라 코노 세카이니모 아사오 츠게루네
싸우는 것도 너를 위해서라면 이 세계에도 아침을 불러와
ありがとうデジタルワールド
아리가토오 디지털월드
고마워 디지털 월드
ひとりきりでは 僕らだけでは こんな大きく なれなかったね
히토리키리데와 보쿠라다케데와 콘나 오오키쿠 나레나캇타네
혼자서는, 우리들만으로는 이렇게 자랄 수 없었어
冒險の旅は まだまだ續くよ
보오켄노 타비와 마다마다 츠즈쿠요
모험의 여행은 아직도 이어지고 있어
아구몬: 고마워
가부몬: 고마워
텐토몬: 고마워요
고마몬:또 보자~
팔몬: 고마워, 츄!
피요몬: 너무 좋아, 피요!
브이몬: Thank You!
호크몬: 몸둘 바를 모르겠습니다
아르마지몬: 고마워
파타몬: 고마워
테일몬: 고마워
웜몬: 고마워
平田廣明(히라타 히로아키)
守り合い 助け合い 支え合い 信じ合い
마모리아이 타스케아이 사사에아이 신지아이
서로 지키고, 서로 도우고, 서로 의지하고, 서로 믿고
選ばれし子供達と デジモン達は 熱い鼓動をひとつにしたんだ
에라바레시 코도모타치토 데지몬타치와 아츠이 코도오오 히토츠니 시탄다
선택받은 아이들과 디지몬들은 뜨거운 고동을 하나로 한 것이다
和田光司(와다 코지)&AiM
一緖に見つけたもの 追いかけて飛んで行こう
잇쇼니 미츠케타모노 오이카케테 톤데 유코오
함께 찾아낸 것을 향해 날아가자
ALL
僕らのデジタルワールド
보쿠라노 디지털월드
우리들의 디지털 월드
笑い轉げた日 ケンカした事も すべて抱きしめて 步こう
와라이 코로게타 히 켄카시타 코토모 스베테 다키시메테 아루코오
웃으며 구르고 싸웠던 일도 모두 끌어안고 걸어가자
ありがとうデジタルワールド
아리가토오 디지털월드
고마워 디지털 월드
淚流した日 落ち込んだ事も 胸に刻みつけ 進もう
나미다 나가시타 히 오치콘다 코토모 무네니 키자미츠케 스스모오
눈물 흘리고 낙담한 일도 가슴에 새기고 나아가자
冒險の旅は まだまだ續くよ
보오켄노 타비와 마다마다 츠즈쿠요
모험의 여행은 아직도 이어지고 있어
타이치: 좀 더 활기차게!
ALL
みんなのデジタルワールド
민나노 디지털월드
모두의 디지털 월드
信じるスゴさ 氣づかなければ こんなに强く なれなかったね
신지루 스고사 키즈카나케레바 콘나니 츠요쿠 나레나캇타네
믿는다는 것의 놀라움을 느끼지 못했다면 이렇게 강해질 수 없었을거야
ありがとうデジタルワールド
아리가토오 디지털월드
고마워 디지털 월드
ひとりきりでは 僕らだけでは こんな大きく なれなかったね
히토리키리데와 보쿠라다케데와 콘나 오오키쿠 나레나캇타네
혼자서는, 우리들만으로는 이렇게 자랄 수 없었어
冒險の旅は まだまだ續くよ
보오켄노 타비와 마다마다 츠즈쿠요
모험의 여행은 아직도 이어지고 있어
'노래 가사 > 제로투' 카테고리의 다른 글
AiM - 天使の祈り(천사의 기도) 가사 (0) | 2025.05.02 |
---|---|
모토미야 다이스케 & 이치죠우지 켄 - 大輔と賢の買い物キャロル(다이스케와 켄의 쇼핑캐롤) 가사 (1) | 2025.05.02 |
야가미 히카리 & 이노우에 미야코 - きよしこの夜(고요한 이 밤) 가사 (0) | 2025.05.02 |
ジョグレスシンカーズ(죠그레스 싱카즈) - ママがサンタにキッスした(엄마가 산타에게 키스했어) 가사 (0) | 2025.04.29 |
타카이시 타케루 & 히다 이오리 - ジングル・ベル(징글벨) 가사 (0) | 2025.04.29 |