スタンド·バイ·ミー~ひと夏の冒險~
(Stand by me ~어느 여름의 모험~)
AiM
해석, 출처 : http://blog.naver.com/cieldelusion
「Stand by Me」流れるラジオを胸に抱き
「Stand by Me」나가레루 라지오오 무네니 다키
「Stand by Me」 흐르는 라디오를 마음에 안고
僕たちはどこまでも 遠く遠く行けるはず
보쿠타치와 도코마데모 토오쿠토오쿠 유케루하즈
우리들은 어디까지나 멀리 멀리 갈 수 있어
まだ誰も知らない場所 今 目指し 走り始める
마다 다레모 시라나이 바쇼 이마 메자시 하시리하지메루
아직 아무도 모르는 곳을 지금 노리고 달려나가자
太陽の光に きらめく原っぱ抜けて
타이요오노 히카리니 키라메쿠 하랏파누케테
태양의 빛에 빛나는 들을 빠져나가
汽笛の音高く 僕の胸も高鳴る ドキドキ
키테키노 오토 타카쿠 보쿠노 무네모 타카나루 도키도키
기적소리는 높고 나의 가슴도 크게 울려, 두근두근
窓越しに変わる景色が 夢へと続いて行く
마도고시니 카와루 케시키가 유메에토 츠즈이테이쿠
창문 너머에 변하는 경치가 꿈으로 계속 되어가
「Stand by Me」流れるラジオを胸に抱き
「Stand by Me」나가레루 라지오오 무네니 다키
「Stand by Me」 흐르는 라디오를 마음에 안고
僕たちはどこまでも 遠く遠く行けるんだ
보쿠타치와 도코마데모 토오쿠토오쿠 유케룬다
우리들은 어디까지나 멀리 멀리 갈 수 있어
夢にまで見た冒険 今 目指し 動き始める
유메니마데 미타 보오켄 이마 메자시 우고키하지메루
꿈에서까지 본 모험 지금 노리고 움직여가자
トンネルを抜ければ 大人になった気分
톤네르오 누케레바 오토나니낫타 키분
터널을 빠져나오면 어른이 된 기분
頬をなでる風に 僕の気持ち高まる ワクワク
호호오 나데루 카제니 보쿠노 키모치 타카마루 와쿠와쿠
뺨을 어루만지는 바람에 나의 기분은 높아져, 두근두근
いつか見た映画のように 線路は続いて行く
이츠카 미타 에이가노 요오니 센로와 츠즈이테이쿠
언젠가 본 영화처럼 선로는 계속 되어가
「Stand by Me」流れるラジオを胸に抱き
「Stand by Me」나가레루 라지오오 무네니 다키
「Stand by Me」 흐르는 라디오를 마음에 안고
僕たちはどこまでも 遠く遠く行けるよね
보쿠타치와 도코마데모 토오쿠 토오쿠 유케루요네
우리들은 어디까지나 멀리 멀리 갈 수 있어
まだ誰も知らない地図 今 広げ 描き始める
마다 다레모 시라나이 치즈 이마 히로게 에가키하지메루
아직 아무도 모르는 지도를 지금 펼쳐 그려나가자
「Stand by Me」流れるラジオに想いよせ
「Stand by Me」나가레루 라지오니 오모이요세
「Stand by Me」 흐르는 라디오에 생각을 모아
僕たちはどこまでも 遠く遠く夢を見る
보쿠타치와 도코마데모 토오쿠토오쿠 유메오 미루
우리들은 어디까지나 멀리 멀리 꿈을 꿀 거야
行き先のない切符を 今 胸に 僕は旅立つ
이키사키노 나이 킷푸오 이마 무네니 보쿠와 타비타츠
목적지가 없는 표를 지금 가슴에 안고 나는 여행을 떠날 거야
'노래 가사 > 제로투' 카테고리의 다른 글
AiM - sun goes down 가사 (0) | 2025.04.11 |
---|---|
AiM - find out 가사 (0) | 2025.04.11 |
Hassy - FOREVER FRIENDS 가사 (0) | 2025.04.11 |
宮崎歩(미야자키 아유미) - Beat Hit! 가사 (0) | 2025.04.10 |
アーマーシンカーズ(아머싱카즈) - 絶対オーライ~デジメンタルアップ!~(절대 All Right~디지멘탈 업!~) 가사 (1) | 2025.04.06 |