いつも いつでも(언제나 언제라도)
AiM
해석, 출처 : http://blog.naver.com/cieldelusion
明日へ向かう汽車は とぎれたレールで
아스에 무카우 키샤와 토기레타 레루데
내일로 향하는 기차는 끊어진 레일에서
もう 振り返るばかり とまどう私
모오 후리카에루바카리 토마도우 와타시
이제 뒤돌아볼 뿐, 망설이는 나
手と手つなぎ合わせ 一緒に走ると
테토테츠나기아와세 잇쇼니하시루토
손과 손을 맞잡고 함께 달리면
そう 大きな力が 出せるのはなぜ?
소오 오오키나치카라가 다세루노와나제?
그렇게 큰 힘이 생기는건 어째서?
いつも いつも いつでも 通じ合ってるから
이츠모 이츠모 이츠데모 츠으지앗테루카라
언제나 언제나 언제라도 서로 통하니까
いつも いつも どこでも 飛んで行けるわ
이츠모 이츠모 도코데모 톤데이케루와
언제나 언제나 어디라도 날아갈수 있어
いつも いつも いつでも みんなが側にいる
이츠모 이츠모 이츠데모 민나가소바니이루
언제나 언제나 언제라도 모두가 곁에 있어
きっと きっと 誰でも ひとりじゃないわ
킷토 킷토 다레데모 히토리쟈나이와
분명 분명 누구라도 혼자가 아니야
思い出のメロディは 遠く色あせて
오모이데노메로디와 토오쿠 이로아세테
추억의 멜로디는 멀리 바래서
もう ため息ばかりの 小さな私
모오 타메이키바카리노 치이사나 와타시
이제 한숨만 쉬는 작은 나
目と目で合図して 一緒に歌うと
메토메데아이즈시테 잇쇼니우타우토
서로 눈짓해서 함께 노래하면
そう 無敵の笑顔で いれるのはなぜ?
소오 무테키노 에가오데 이레루노와나제?
그렇게 무적의 미소로 있을 수 있는건 어째서?
いつも いつも いつでも 心を開いたら
이츠모 이츠모 이츠데모 코코로오히라이타라
언제나 언제나 언제라도 마음을 열면
いつも いつも どこでも 逢いに行けるね
이츠모 이츠모 도코데모 아이니이케루네
언제나 언제나 어디라도 만나러 갈 수 있어
いつも いつも いつでも みんなの声がする
이츠모 이츠모 이츠데모 민나노코에가스루
언제나 언제나 언제라도 모두의 소리가 들려
きっと きっと 誰でも 強くなれるね
킷토 킷토 다레데모 츠요쿠나레루네
분명 분명 누구라도 강해질 수 있어
いつも いつも いつでも 通じ合ってるから
이츠모 이츠모 이츠데모 츠으지앗테루카라
언제나 언제나 언제라도 서로 통하니까
いつも いつも どこでも 飛んで行けるわ
이츠모 이츠모 도코데모 톤데이케루와
언제나 언제나 어디라도 날아갈수 있어
いつも いつも いつでも みんなが側にいる
이츠모 이츠모 이츠데모 민나가소바니이루
언제나 언제나 언제라도 모두가 곁에 있어
きっと きっと 誰でも ひとりじゃないわ
킷토 킷토 다레데모 히토리쟈나이와
분명 분명 누구라도 혼자가 아니야
いつも いつも いつでも 心を開いたら
이츠모 이츠모 이츠데모 코코로오히라이타라
언제나 언제나 언제라도 마음을 열면
いつも いつも どこでも 逢いに行けるね
이츠모 이츠모 도코데모 아이니이케루네
언제나 언제나 어디라도 만나러 갈 수 있어
いつも いつも いつでも みんなの声がする
이츠모 이츠모 이츠데모 민나노코에가스루
언제나 언제나 언제라도 모두의 소리가 들려
きっと きっと 誰でも 強くなれるね
킷토 킷토 다레데모 츠요쿠나레루네
분명 분명 누구라도 강해질 수 있어
'노래 가사 > 제로투' 카테고리의 다른 글
宮崎歩(미야자키 아유미) - Break up! 가사 (0) | 2025.04.06 |
---|---|
AiM - 永遠の輝き(영원의 빛) 가사 (0) | 2025.04.06 |
AiM - Now is the time!! 가사 (0) | 2025.04.06 |
AiM - アシタハアタシノカゼガフク(내일은 나의 바람이 불어) 가사 (0) | 2025.04.06 |
和田光司(와다 코지) - 僕は僕だって(나는 나로서) 가사 (0) | 2025.04.06 |