ひとりぼっちのシーソー(외톨이의 시소)
TEEN-AGE WOLVES
(야마토의 밴드, CV: 카자마 유우토)
해석, 출처 : http://blog.naver.com/cieldelusion
冬の散歩道 宛てなどなにもないままで歩こう
후유노 산포미치 아테나도 나니모 나이마마데 아루코오
겨울의 산책길 앞이라도 아무것도 없는 채로 걸어가자
冷たい青空 両手はポケット
츠메타이 아오조라 료오테와 포켓토
차가운 푸른 하늘 양손은 주머니에
ココロで転がる石コロ
코코로데 코로가루 이시코로
마음에 굴러가는 돌멩이
君のやさしさが まっすぐすぎて 少しだけ辛いよ
키미노 야사시사가 맛스구 스기테 스코시다케 츠라이요
너의 상냥함이 너무 지나쳐서 조금은 괴로워
素直になれない 素直さなんかじゃ
스나오니 나레나이 스나오사 난카쟈
솔직해질 수 없는 솔직함같은걸로는
答える資格もないね
코타에루 시카쿠모 나이네
대답할 자격도 없어
ひとりぼっちのシーソーで
히토리봇치노 시소데
외톨이의 시소에서
誰もが誰かが来るのを待ってる
다레모가 다레카가 쿠루노오 맛테루
누구나가 누군가가 오는것을 기다리고있어
僕もおんなじだけどね
보쿠모 온나지다케도네
나도 같지만
いつでも反対向きして 座っていたんだ
이츠데모 한타이 무키시테 스왓테 이탄다
언제라도 반대를 향해 앉아있었어
いつも思ってる通りの言葉言えなくていたけど
이츠모 오못테루 토오리노 코토바 이에나쿠테 이타케도
언제나 생각하고있는 대로의 말을 할수없었지만
無理してみるコト やっぱり決めたよ
무리시테 미루코토 얏파리 키메타요
무리로 보이는 것 역시 결정했어
笑ってくれてもいいさ
와랏테쿠레테모 이이사
웃어주어도 좋아
ひとりぼっちのシーソーで
히토리봇치노 시소데
외톨이의 시소에서
さびしくないフリしながら待ってた
사비시쿠나이후리시나가라 맛테타
외롭지 않은 척 하면서 기다렸어
君が座ってくれたら
키미가 스왓테쿠레타라
네가 앉아준다면
キモチが釣り合う笑顔になれると思うよ
키모치가 츠리아우 에가오니 나레루토 오모우요
기분이 어울리는 웃는 얼굴이 될 수 있다고 생각해
ひとりぼっちのシーソーで
히토리봇치노 시소데
외톨이의 시소에서
誰もが誰かが来るのを待ってる
다레모가 다레카가 쿠루노오 맛테루
누구나가 누군가가 오는것을 기다리고있어
君に逢いたいキモチが
키미니 아이타이 키모치가
너를 만나고싶은 기분이
真冬の青空みたいに ココロに広がった
마후유노 아오조라미타이니 코코로니 히로갓타
한겨울의 푸른 하늘같이 마음에 퍼져갔어
'노래 가사 > 제로투' 카테고리의 다른 글
아구몬 캐릭터송 - アグモンONDO(아구몬ONDO) 가사 (0) | 2025.04.14 |
---|---|
야가미 타이치 캐릭터송 - 新しい太陽(새로운 태양) 가사 (0) | 2025.04.14 |
TEEN-AGE WOLVES - 扉 DOOR (문 DOOR) 가사 (0) | 2025.04.14 |
AiM - Party 가사 (0) | 2025.04.14 |
AiM - フレンド ~いつまでも忘れない~(Friend ~언제까지나 잊지않아~) 가사 (0) | 2025.04.14 |