おみゃーとLet's Go!(너와 Let's Go!)
아르마지몬 (CV: 우라와 메구미)
해석, 출처 : http://blog.naver.com/cieldelusion
チューチューゼリーがないときも 広がる青空がある限り
츄 츄 제리가 나이토키모 히로가루 아오조라가 아루카기리
츄 츄 젤리가 없을 때도 펼쳐지는 푸른 하늘이 있는 한
グーグーとおなかが鳴るときも 朝日がまた顔を出す限り
구 구토 오나카가 나루토키모 아사히가 마타 카오오 다스카기리
꼬르륵 하고 배가 울리는 때도 아침해가 다시 얼굴을 내미는 한
大地にしっかりふんばりガンバって おみゃーを命がけで守るんだぎゃー
다이치니 싯카리 훈바리간밧테 오먀-오 이노치가케테 마모룬다갸-
대지를 확실히 버티고 힘내서 널 목숨걸고 지키는거야
泣きたくなることもあるだがね あきらめてまったら負けだがね
나키타쿠 나루코토모 아루다가네 아키라메테맛타라 마케다가네
울고싶어지는 일도 있지만 포기해버리면 지지만
のろまそうに見えてもちゃっとちゃちゃっと パワーはフル回転めちゃんこちゃんこ
노로마소오니 미에테모 챳토챠챳토 파와와후루카이텐 메챤코챤코
미련하게 보여도 ちゃっとちゃちゃっと 파워는 풀회전 めちゃんこちゃんこ (...)
(블로그주: ちゃちゃっと(사삭, 휙, 등 재빠른 모양) / めちゃんこ('엄청'의 나고야 사투리))
この世にあるまじきヤツラを倒せ おみゃーと今日も前に進むんだぎゃー
코노 요니 아루마지키야츠라오 타오세 오먀-토 쿄오모 마에니 스스문다갸-
이 세상에 있어선 안되는 녀석들을 쓰러뜨려 너와 오늘도 앞으로 나아가는거야
Let's Go! Let's Go! Let's Go! Let's Go!
うまくいかんひともおるがね 理屈ばっかこいてちゃいかんがね
우마쿠 이칸히토모 오루가네 리쿠츠밧카코이테챠이칸가네
잘 되지않는 사람도 있지만 이것저것 변명만 늘어놓으면 안되지
すべては風まかせケセラセラ なるようになるもんだでソソラソラ
스베테와 카제마카세 케세라세라 나루요오니나루몬다데 소소라소라
모든것은 바람에 맡겨 케세라세라 되는대로 되겠지 소소라소라
未来がどえりゃー運命になっても おみゃーとくじけないで行こまいか
미라이가도에랴-운메이니낫테모 오먀-토 쿠지케나이데이코마이카
미래가 굉장하면 운명이 되어도 너와 꺾이지 말고 가자
この世にあるまじきヤツラを倒せ おみゃーと今日も前に進むんだぎゃー
코노요니 아루마지키야츠라오 타오세 오먀-토 쿄오모 마에니 스스문다갸-
이 세상에 있어선 안되는 녀석들을 쓰러뜨려 너와 오늘도 앞으로 나아가는거야
Let's Go! Let's Go! Let's Go! Let's Go!
'노래 가사 > 제로투' 카테고리의 다른 글
타카이시 타케루 캐릭터송 - Focus 가사 (0) | 2025.04.25 |
---|---|
히다 이오리 & 아르마지몬 캐릭터송 - 未来へのメッセージ(미래로 보내는 메시지) 가사 (0) | 2025.04.24 |
히다 이오리 캐릭터송 - 僕の結論(나의 결론) 가사 (0) | 2025.04.24 |
이노우에 미야코 & 호크몬 캐릭터송 - Fly High 가사 (0) | 2025.04.22 |
호크몬 캐릭터송 - 愛の騎士(사랑의 기사) 가사 (0) | 2025.04.22 |